У меня есть такой файл CSV.
id, заголовок, тело, теги, голландский заголовок, голландский текст, голландские теги
1,Content1,Description,tag1;tag2,голландский Content1,голландский Description,голландский tag1;голландский tag2
У меня есть файл миграции для английского языка следующим образом:
идентификатор: my_migration
метка: Моя миграция
миграционные_теги:
- моя_миграция
- узел
- компания_guide_import
источник:
плагин: csv
разделитель: ','
вложение: '"'
побег: '`'
header_offset: 0
идентификаторы: ['id']
путь: 'modules/custom/mymodule/mycontent.csv'
пункт назначения:
плагин: 'сущность: узел'
default_bundle: мой_комплект
процесс:
Название: Название
тип:
плагин: default_value
default_value: my_bundle
'тело/значение': тело
'тело/формат':
- плагин: default_value
default_value: wysiwyg
код языка:
плагин: default_value
default_value: 'ru'
теги:
- плагин: взорвать
разделитель: ';'
источник: теги
- плагин: entity_generate
ignore_case: правда
Это прекрасно работает. Но теперь я добавил еще один файл миграции для голландского языка.
Я знаю, что могу сопоставить титул и тело с голландским названием и голландским телом. Но как я могу перевести термины таксономии здесь? и сопоставить переведенную версию таксономии с переведенной версией узла?