Рейтинг:1

В перевод добавлены нежелательные поля

флаг sa

У меня есть узел только с двумя полями для перевода (обычные поля, а не поля абзаца).

Когда я создаю задание на перевод (с помощью tmgmt), я получаю эти 2 поля (отлично) и 2 других из непереводимого поля абзаца.

Я соблюдал все правила перевода абзацев (в данном случае не перевод)

$node->my_paragraph_field не установлен как переводимый

my_paragraph_field поддерживать только один тип абзаца, который не установлен как переводимый в admin/config/regional/content-language

Запись: похоже, что 2 поля, неправильно добавленные в задание на перевод, — это поля, которые я добавил «в конце/после» к типу абзаца.

Если у кого-то есть подсказки, чтобы объяснить мне, где проверить, чтобы понять, как tmgmt добавляет эти 2 поля, это может помочь мне с моим инструментом отладки, чтобы найти, где ошибка.

изменить, чтобы добавить

Для одного из нежелательных полей у меня есть 2 конфига:

field.storage.paragraph.field_calc_comment.yml который содержит переводимый: правда и

field.field.paragraph.calc.field_calc_comment.yml который содержит переводимый: ложный

Если я заменю первое «true» на «false» и повторно импортирую конфиг, моя проблема будет решена… У меня нет окончательного объяснения, но я чувствую себя лучше

Ответить или комментировать

Большинство людей не понимают, что склонность к познанию нового открывает путь к обучению и улучшает межличностные связи. В исследованиях Элисон, например, хотя люди могли точно вспомнить, сколько вопросов было задано в их разговорах, они не чувствовали интуитивно связи между вопросами и симпатиями. В четырех исследованиях, в которых участники сами участвовали в разговорах или читали стенограммы чужих разговоров, люди, как правило, не осознавали, что задаваемый вопрос повлияет — или повлиял — на уровень дружбы между собеседниками.