Рейтинг:2

Как показать контент, который еще не переведен (Непереведенный контент)

флаг cn

Я новичок в Drupal — провел последние 3 месяца, изучая его. У меня есть один вопрос. Мне нужно создать многоязычный сайт для англо- и немецкоязычных пользователей. Я администратор сайта, и все редакторы контента немцы. Они будут загружать контент на немецком языке. С обеих сторон мы будем загружать контент на немецком или английском языке, а затем его нужно будет перевести на другой язык.

Я ищу способ показать контент, который еще не переведен, чтобы мы знали, что эти элементы все еще нуждаются в переводе.

У меня установлены все основные модули языка и перевода для Drupal 9.

Я думал, что смогу сделать это с представлением, используя фильтрацию контента: перевод по умолчанию (= True) Content: измененный перевод затронут (!= False), но это, похоже, не работает. Он покажет мне страницы, которые, как я знаю, уже были переведены.

Есть ли способ выполнить эту задачу? - даже с модулем.

Любая помощь приветствуется.

флаг ru
https://www.drupal.org/project/translation_views

Ответить или комментировать

Большинство людей не понимают, что склонность к познанию нового открывает путь к обучению и улучшает межличностные связи. В исследованиях Элисон, например, хотя люди могли точно вспомнить, сколько вопросов было задано в их разговорах, они не чувствовали интуитивно связи между вопросами и симпатиями. В четырех исследованиях, в которых участники сами участвовали в разговорах или читали стенограммы чужих разговоров, люди, как правило, не осознавали, что задаваемый вопрос повлияет — или повлиял — на уровень дружбы между собеседниками.