Рейтинг:0

Как я могу преобразовать текст в буфере Emacs в файл .odt, который можно использовать в LibreOffice?

флаг us

Предположим, у меня есть обычный текстовый файл в буфере Emacs. Я хочу преобразовать его в .odt файла, возможно, добавляя курсив и/или полужирный шрифт. Из лиспа я могу сделать что угодно Emacs может это сделать; Кроме того, при необходимости я могу передавать команды bash в окно bash. Как только я создал версию .odt. Я предполагаю, что LibreOffice можно использовать без особых проблем. Как вы предлагаете мне действовать?

24601 avatar
флаг in
пожалуйста, прочитайте [спросите], а затем [отредактируйте] свой вопрос соответственно, в частности, версию Ubuntu, которую вы используете, и ваши версии Emacs и LO. Почему нельзя просто открыть LO Write и `вставить` текст?
Рейтинг:2
флаг cn

Чтобы преобразовать обычный текст в текстовом буфере в .odt файл, вам нужно будет изучить формат файла .odt формат файла. По сути, .odt представляет собой сжатый zip-файл, содержащий текст и графику документа, организованные в определенной структуре папок. Таким образом, это потребует некоторых исследований с вашей стороны и некоторого программирования на Лиспе, если никто не делал этого раньше и не публиковал код.

Спросите себя, есть ли лучшие способы. Если вы сохраните в обычный текстовый файл, вы сможете без труда открыть его в LibreOffice. Текст также можно скопировать в буфер обмена и вставить.

Рейтинг:2
флаг it

Я делаю это часто. Скопируйте текст в буфер уничтожения Emacs (ESC < ESC > ESC w), откройте текстовый документ LibreOffice, вставьте.

Гораздо проще, чем пытаться создать .odt формата внутри Emacs.

daveboss avatar
флаг us
Я должен был сказать: часть моего скопированного текста была выделена курсивом [свойство курсивного текста применено].

Ответить или комментировать

Большинство людей не понимают, что склонность к познанию нового открывает путь к обучению и улучшает межличностные связи. В исследованиях Элисон, например, хотя люди могли точно вспомнить, сколько вопросов было задано в их разговорах, они не чувствовали интуитивно связи между вопросами и симпатиями. В четырех исследованиях, в которых участники сами участвовали в разговорах или читали стенограммы чужих разговоров, люди, как правило, не осознавали, что задаваемый вопрос повлияет — или повлиял — на уровень дружбы между собеседниками.