Рейтинг:0

Шрифты Devanagari не отображаются должным образом в системе 20.04

флаг na

Шрифты правильно отображаются в браузерах. Настоящая проблема заключается в Libreoffice Calc, где шрифты деванагари не отображаются должным образом:

LibreOffice Калькулятор

Здесь вы можете видеть, даже если ячейка правильно преобразует «Галант», строка формул — нет. Единственный обходной путь на данный момент - установить шрифт интерфейса по умолчанию в настройки на другой шрифт Unicode, такой как Arial Unicode MS. Но я не хочу использовать Arial в качестве системного шрифта. Есть ли способ назначить Lohit Devanagari или другой шрифт хинди основным шрифтом везде, где используется язык хинди? Я уже сделал то, что это предлагает безрезультатно.

Изменить: при запуске fc-list :lang=привет семья я вижу, что FreeSans и FreeSerif перечислены как шрифты хинди, из которых хинди, напечатанный FreeSans, выглядит точно так же, как выглядит панель формул в Calc. Есть ли способ установить другой шрифт в Libreoffice вместо FreeSans?

Gunnar Hjalmarsson avatar
флаг uz
LibreOffice устанавливается как файл .deb или как оснастка?
Adnan avatar
флаг na
Он установлен в виде плоского пакета.
Gunnar Hjalmarsson avatar
флаг uz
Я понимаю. На вашем месте я бы удалил flatpak, установил пакет `libreoffice` .deb и посмотрел, есть ли разница.
Adnan avatar
флаг na
Пакет deb работает так, как я хотел. В чем дело? Что не так с версией flatpak?
Gunnar Hjalmarsson avatar
флаг uz
Не знаю, извини. Я ничего не знаю о плоском пакете. Если вы действительно хотите знать, я предлагаю вам задать новый вопрос именно об этом.
Рейтинг:0
флаг na

Похоже на плоский пакет приложения, похоже, не подхватывают файлы fontconfig, поэтому замените их собственными деб пакеты решат проблему. Однако часто в новых установках порядок шрифтов сбивается, поэтому я сделал конф файл, который делает указанный шрифт (Лохит Деванагари в этом случае) по умолчанию для хинди, а также помещает некоторые резервные шрифты для вашей системы, когда вы не хотите Лохит Деванагари чтобы стать шрифтом по умолчанию для английских субтитров SSA:

mkdir -p /.config/fontconfig/conf.d/ && gedit /.config/fontconfig/conf.d/10-hindi.conf

и вставьте следующее:

    <?xml version="1.0"?>
    <!DOCTYPE fontconfig SYSTEM "fonts.dtd">
    <fontconfig>
        <match>
            <test compare="contains" name="lang">
                <string>hi</string>
            </test>
            <edit mode="prepend" name="family">
                <string>Lohit Devanagari</string>
            </edit>
        </match>
    
        <alias>
            <family>sans-serif</family>
                <prefer>
                    <family>Ubuntu</family>
                    <family>Noto Sans Devanagari</family>
                    <family>Lohit Devanagari</family>
                    <family>Mukta</family>
                    <family>Arial Unicode MS</family>
                </prefer>
        </alias>
    
        <alias>
            <family>serif</family>
                <prefer>
                    <family>Noto Serif</family>
                    <family>DejaVu Serif</family>
                    <family>Liberation Serif</family>
                    <family>Noto Serif Devanagari</family>
                    <family>Lohit Devanagari</family>
                    <family>Arial Unicode MS</family>
                </prefer>
        </alias>
    
        <alias>
            <family>monospace</family>
                <prefer>
                    <family>Ubuntu mono</family>
                    <family>Noto Sans Mono</family>
                    <family>DejaVu Sans Mono</family>
                    <family>Liberation Mono</family>
                    <family>Noto Sans Devanagari</family>
                    <family>Lohit Devanagari</family>
                    <family>Arial Unicode MS</family>
                </prefer>
        </alias>
    </fontconfig>

Ответить или комментировать

Большинство людей не понимают, что склонность к познанию нового открывает путь к обучению и улучшает межличностные связи. В исследованиях Элисон, например, хотя люди могли точно вспомнить, сколько вопросов было задано в их разговорах, они не чувствовали интуитивно связи между вопросами и симпатиями. В четырех исследованиях, в которых участники сами участвовали в разговорах или читали стенограммы чужих разговоров, люди, как правило, не осознавали, что задаваемый вопрос повлияет — или повлиял — на уровень дружбы между собеседниками.